Polish in 90 Days
Day 68 - Marketing and Advertising
Vocabulary of the Day
reklama
(advertisement)
Grupa docelowa
(target audience)
marka
(brand)
kampania
(campaign)
marketing
(marketing)
konsument
(consumer)
promocja
(promotion)
Badania rynku
(market research)
media społecznościowe
(social media)
lokowanie produktu
(product placement)
marketing cyfrowy
(digital marketing)
analityka
(analytics)
branding - marka (w kontekście tworzenia lub promowania marki), branding (zapborrowany anglicyzm)
(branding)
sponsoring
(sponsorship)
Public relations to po polsku oznacza "public relations" (termin jest stosowany w formie oryginalnej) lub "relacje publiczne".
(public relations)
dżingiel
(jingle)
strategia
(strategy)
zaangażowanie
(engagement)
wpływ
(influence)
bilbord
(billboard)
ulotka
(flyer)
reklama
(commercial)
prezentacja ofertowa
(pitch)
konwersja
(conversion)
Ulotka
(brochure)
logo
(logo)
poparcie
(endorsement)
wskaźnik klikalności
(click-through rate)
cena
(price)
oferta
(offer)
merchandising
(merchandising)
rynek niszowy
(niche market)
wyprzedaż
(sale)
referencje klientów
(testimonials)
wiralowy
(viral)
Segmentacja
(segmentation)
detaliczny
(retail)
hurtowo
(wholesale)
zniżka
(discount)
e-commerce - handel elektroniczny
(e-commerce)
demografia
(demographics)
Baner reklamowy
(banner ad)
przychody
(revenue)
odsłony
(impressions)
potencjalny klient
(lead)
potencjalny klient
(prospect)
Stopa zwrotu z inwestycji
(return on investment)
Zachęta do działania
(call to action)
zasięg
(reach)