Skip to content
Bókasafn
Spilasalur
Námskeið
Orð Dagsins
Beyging
Spjall
Prentanlegt
ConlangHub
ขอโทษ.doc

Thai Orð dagsins

ขอโทษ

/kho-THOT/ • sagnorð / upphrópun — 13 Apr, 2026


Hlusta á framburð
Æfðu

Merking: að biðjast afsökunar; að segja „afsakið“ eða „fyrirgefðu“ — nota til að sýna eftirsjá eða til að vekja athygli

Dæmi

  1. ขอโทษครับ ผมมาสาย
    (Fyrirgefðu, ég kom of seint.)
  2. ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจทำให้เธอโกรธ
    (Fyrirgefðu, ég ætlaði ekki að reiða þig.)
  3. ขอโทษที่รบกวน ขอถามหน่อยได้ไหม
    (Afsakið að trufla, má ég spyrja smá?)

Samheiti

  • ขออภัย
  • ขอประทานโทษ
Notað þegar þú vilt biðjast afsökunar eða segja „excuse me“. Í tali bætir maður oft við kurteislegum endingum 'ครับ' (kk) eða 'ค่ะ' (kvk). Formlegri útgáfur eru 'ขออภัย' eða 'ขอประทานโทษ', en í daglegu tali er 'ขอโทษ' algengast.

Leikur dagsins: MinniskortSpila núna


Nýleg orð

DagsetningOrðMerking
2026-04-19ซื้อað kaupa; greiða fyrir vöru eða þjónustu
2026-04-18สวัสดีAlmennt kveðjuorð sem þýðir „halló“ eða „góðan dag...
2026-04-17ไปað fara; táknar hreyfingu frá einum stað til annar...
2026-04-16บ้านheimili; hús
2026-04-15กินað borða

Sjá allt skjalasafnið

Fáðu nýtt orð í pósthólfið á hverjum degi!